torsdag, februar 23, 2006

Og nå, over til språk...

På Marianne Bergelis blogg, foregår det litt av hvert. Språket kan ofte være til mye besvær for oss som skal skrive klart og tydelig. Ofte benyttes en mellomting mellom "sportsreportersk" og akademikernorsk på diverse weblogger rundt omkring, og da kan resultatet aldri bli særlig imponerende. Det som mange ser ut til å glemme, er å lese korrektur på sine egne tekster før publisering av disse. Det hjelper ikke å finkjemme andres tastefeil eller språksnublerier, hvis det en selv leverer ikke passerer sensorens skarpe øye.

For å tvinne tråden med skrivefeil fra journalistene videre, har jeg satt av dagen til å studere torsdagens nettutgaver av VG og Dagbladet. Her er noe av det jeg fant;

Jakten på rettskrivingsbakterien.

Dette skrev jeg den 23/2 , så artiklene ligger kanskje på andre steder enn de jeg antyder.

Det tok meg nøyaktig tre sekunder å finne første språkvorte. På Dagbladet.nos forside står det "Sjiamuslimer hevner seg på sunnimuslimske angrep." Dette er totalt ubrukbart språk. Dette bør skrives slik; "Sjiamuslimer hevner sunnimuslimske angrep," eller "Sjiamuslimer hevner seg på de som utførte sunnimuslimske angrep." Hvis det er en eller annen krig, et eller annet sted i verden som Dagbladet vil rapportere om, så må vi da få vite hvem som kriger mot hvem eller hva...

Under den beskjedne overskriften "Tabbe", litt lengre ned, står det; "Et forelska tryn på bussen." Denne feilen finner de sikkert ut av selv. Legger ved en e for sikkerhets skyld...

Rett nedenfor - under reklamen for H&M, påstås det at "En av fem bor i Oslo og Akershus." Det vil si at omtrent 900.000 mennesker bor både i Oslo og Akershus. Hvis for eksempel halvparten av disse kunne bestemme seg for en bopel, ville mye av boligmangelen i sentrale strøk ha vært løst i mange tiår fremover. Tenk bare hvilke muligheter dette åpner for asylsøkere utover det ganske land. Livet blant spelsau og rein, ville vært historie på et blunk.

Tar med en sak fra "Nyheter" til slutt. Overskriften griner i øynene, og jeg får meg ikke til å tro at det er mulig. "Usikkert utfall av Uganda-valg." Forferdelig orddeling og/eller setning. Her er det mer enn god nok plass til å skrive "Usikkert utfall av valget i Uganda," eller for å være skikkelig vanskelig; det finnes ikke noe som er sikkert før det er bevist. Nyheten blir mindre og mindre interressant jo mer jeg leser. Spesielt med tanke på at resultatet ikke ventes å være klart før lørdag. Joda, det hele er nokså usikkert - foreløbig...

Over til VG.nos forside. Det første jeg legger merke til, er at Folkehelsen ber foreldre om å passe ekstra godt på barnas mat. Og så får jeg se overskriften. Oi! "Intens jakt på dødsbakterie." Får håpe at de har godt syn, og ikke skadeskyter den stakkaren. Lurer forresten på om det finnes livsbakterier... Her har dere forresten et knippe r'er til bruk i flertallsendinger, der disse hører hjemme. Klipp og lim; (rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr)

Noe lengre ned på samme side, finner jeg det samme igjen. Katastrofe, intet mindre."- USA bak helligdom-bombing." Innledningen med bindestrek etterfulgt av et mellomrom, er ren språkporno. Usmakelig, uprofft og billig. Ingen ytterligere kommentarer...

I en sak om øyeskaden som Liverpools Mohamed Sissoko pådro seg under bortekampen i Portugal, hevdes det at spilleren må beregne en lang periode uten fotball. I tillegg kan dette påvirke karrieren hans. Jøye meg. Hvilken spiller er det som klarer å holde karrieren som fotballspiller ved like, når denne må være ute av spillet i lengre tid da? Nesten som farskap som et resultat av sølibat jo. God bedring til Mohamed, forresten... Og - som alltid ellers, til korrekturen.

Og så en litt trist nyhet til slutt. Nå er det altså bekreftet. Det blir ikke flere bilder av modelljernbanen som modelljernbaneentusiasten og bloggeren som går under navnet mrhansol, så møysommelig har bygd opp og laget en egen, kjempefin weblogg om. Helt til klokken var nesten ett i natt, holdt han på med webloggen sin. Og jamen fikk han den ferdig i tide før dagens utgave av VGNett.no. VG fastslår imidlertid at bildene i dag er de siste, dessverre. Kanskje kan mrhansol snikfotografere litt, og publisere bildene på en annen weblogg ved en senere anledning. Selvsagt uten å fortelle noe om dette til VGNett.no. Slik vil vi eventuelt kunne få glede av de til enhver tid nyeste bildene av kreasjonen hans...

Å, dette er så lett! Om vi bare kunne ha fått oppgaver som dette til norskeksamen på videregående...

Tar med et par lokalaviser også, for å vise at det ikke bare er de store avisene som synder.
På fosna-folket.nos nettsider - ille orddeling forresten, finner jeg nyheten om 28-åringen fra Rissa som kom til skade i et uhell på vei forbi Trollaberga. For å få plass til de prangende avsnittsoverskriftene, har de knepet inn maksimalt på plassbruken ellers i artikkelen. Til og med mellomrom etter punktum er fjernet. Godt jobbet! Nøysomhet er en dyd... God bedring til rissværingen fra meg.

Romsdalsposten, er kanskje ikke noen lokalavis, men ganske perifér for de fleste vil jeg tro. De har en nyhet om at en ny trafikkulykke i Vestnes inntraff i går. Helt ny. Og ikke nok med det. Ulykken skjedde omtrent i 12.00 tida - det vil si omtrent midt på dagen, da en personbil til alt overmål kjørte inn i en traktor. Mangel på garasjeplass til bilen, er visstnok ikke nevnt som noe motiv for denne manøveren. Men problemene sluttet ikke med dette. For like etter kom en trailer, og kjørte inn i de to andre ulykkeskjøretøyene. Det fortelles ikke noe om hvilke to kjøretøy det her dreier seg om, men at det må ha vært trangt da traileren kjørte inn i disse, kan det ikke være tvil om. Håper at den smatt inn bakdøra, og at det for Guds skyld ikke satt noen der. Det fortelles videre at trafikken snart gikk som normalt igjen - noe mer uklart om tidspunktet denne gang, men det sies at det ordnet seg i 13-tida. Også her vil jeg få overbringe mine varmeste ønsker om en god og snarlig bedring til den tilskadekomne - det samme til artikkelforfatteren...

Og helt til slutt - en overskrift fra den svenske Expressen. På sine nettsider forteller de om en "Kvinna träffad av istapp i huvudet." Plassbruken ville ha blitt akkurat den samme om de hadde skrevet; "Kvinna träffad i huvudet av istapp." Det er mye rart oppi hodet mitt som slår meg av og til - ja like til treffer meg så det skikkelig slår. Men istapper - nei, aldri. Det måtte imidlertid ha vært en svært stor istapp som falt ned og skadet denne kvinnen. Den falt ned i nærheten av Sergels Torg, der en mengde personer - deriblant denne kvinnen befant seg akkurat i ulykkesøyeblikket. Hadde den falt direkte ned på torget, og dermed på alle disse menneskene, er det ikke sikkert hvordan det hadde gått. Kram och puss åt kvinnan...

God jakt videre folkens!

mandag, februar 20, 2006

Denne måtte jeg bare dele med så mange som mulig...

Jeg satt en kveld for noen år siden, og så på nyhetene på BBC World . Emnet var oppdrettsfisk, og da om atlanterhavslaks spesielt, og et ekspertpanel i studio satt og debatterte på en for meg, heller lite engasjerende måte om denne delikatessen. En "utegående" reporter dukket da opp i TV - ruta, fikk ordet av studioverten, og presterte denne friske situasjonsrapporten direkte fra mærene der oppe i skotske farvann(eller hvor det nå var...);

..."but the fifth and final fatal fraud of fish farming, is that fish fed from food fed to feeding fish at fish farms, flavours far from feeding fish finding food far from fish farms"...

Debatten ble aldri den samme... Hvem sa at språk ikke var morsomt???Vennlig hilsen Kverulus Sapiens - språkdetektiv.
My status